![]() And he was with the animals, and Angels were ministering to him.ġ4After Yohannan was delivered up, Yeshua came to Galilee and was preaching The Gospel of the Kingdom of God.ġ5And he said, “Time is coming to an end. ![]() The Gospels of both translations are free downloads, as is Divine Contact, which describes in detail the discovery of and evidence for The Peshitta NT as the original writings of the Apostles of Jesus.1The beginning of The Gospel of Yeshua The Messiah, The Son of God.ĢAs it is written in Isaiah the Prophet, “Behold, I shall send my messenger before your presence to prepare your way.”ģ“A voice that cries in the wilderness, prepare the way of THE LORD JEHOVAH and make level his paths.”ĤYohannan was in the wilderness, baptizing and preaching the baptism of repentance for the release of sins.ĥAnd all the country of Judea and all the people of Jerusalem were going out to him, and he baptized them in the Jordan when they confessed their sins.ĦBut the same Yohannan was clothed with clothing of hair of the camel and he was bound with a belt of leather at his waist and his food was locusts and honey of the field.ħAnd he was preaching and he said, “Behold, after me shall come he who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop and to loose.ĨI have immersed you in water, but he will immerse you in The Spirit of Holiness.ĩAnd it was in those days Yeshua came from Nazareth of Galilee and was immersed in the Jordan by Yohannan.ġ0And at once, as he came up from the waters, he saw the heavens being ripped open and The Spirit who was descending upon him as a dove.ġ1And there was a voice from the heavens: “You are my Son, The Beloved with you I am delighted.”ġ2And at once The Spirit drove him into the wilderness.ġ3And he had been there in the wilderness forty days when he was tempted by Satan. I have other books, including an English-Aramaic & Aramaic-English Dictionary, Divine Contact-The Discovery of The Original New Testament, Jegar Sahadutha-Heap of Witness, & Spiritual Poetry & Meditations-An Anthology.Īll these are available as pdf downloads and as printed books. This was derived from The Aramaic-English Interlinear New Testament, and also translates Aramaic idioms, unlike the interlinear, which often gives a brutally literal rendering of idiomatic phrases.īoth translations have abundant documentation illustrating how the Aramaic original was translated into Greek, in hundreds of examples, covering 26 of the 27 books of The New Testament. The Original Aramaic New Testament in Plain English is for the layperson who wants a literal but easy to read English translation of the ancient Peshitta's Aramaic text. ![]() This is for Bible scholars who want the original text and a very literal English rendering to identify each Aramaic word's meaning. The Aramaic-English Interlinear New Testament has each Aramaic word in square Hebrew letters with an adjacent English translation word for every Aramaic word in The Peshitta New Testament. The original writings of the Apostles and Evangelists were written in Aramaic. I want you and the whole world to read my new translations of the original New Testament.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |